Rihanna Nobody’s Business Çevirisi, şarkı sözleri, lyrics. Rihanna Nobody’s Business şarkısının Türkçe sözleri.
Me and you, get it?
Sen ve ben, anladın mı?
Ain’t nobody’s business
Kimseyi ilgilendirmez
Said it, it ain’t nobody’s business
söylüyorum, hiçkimseyi ilgilendirmez
Your love is perfection, please point me in the right direction
senin sevgin kusursuz, lütfen bana doğru yolu göster
I’mma give you all my affection
Tüm sevgimi sana vermek istiyorum
Every touch becomes infectious
her dokunuş bulaşıcı hale geliyor
Let’s make out in this lexus
Hadi bu lexus un içinde yapalım
There’s no other love just like this
bunun gibi başka bir aşk yok
A life with you I want, then can we become lust persona
istediğim seninle bir hayat, o halde şehveti yaşaya bilirmiyiz
You’ll always be the one that I wanna come on to
birlikte olacağım kişi her zaman sen olacaksın
Boy let me love you and show you how’s spice show you off
oğlum bırak seni seveyim ve sana heyecanı göstereyim
I wanna be your baby, you’ll always be my baby
senin bebeğin olmak istiyorum, sen her zaman benim bebeğim olacaksın
Tell me what you want now
bana şimdi ne istediğini söyle
I sing it to the world
dünyaya şarkımda söylüyorum
Baby give me something
bebeğim bana birşey ver
I’mma be your girl
senin kızın olmak istiyorum
I wanna make you mine
seni benim yapmak istiyorum
And it ain’t nobody’s business
ve bu kimseyi ilgilendirmez
It ain’t nobody’s business
bu kimseyi ilgilendirmez
It ain’t nobody’s business
bu kimseyi ilgilendirmez
It ain’t nobody’s business
bu kimseyi ilgilendirmez
Just mine, and my baby
sadece benim, ve benim bebeğim
Your love is perfection, please point me in the right direction
senin sevgin kusursuz, lütfen bana doğru yolu göster
I’mma give you all my affection
Tüm sevgimi sana vermek istiyorum
Every touch becomes infectious
her dokunuş bulaşıcı hale geliyor
Let’s make out in this lexus
Hadi bu lexus un içinde yapalım
There’s no other love just like this
bunun gibi başka bir aşk yok
A life with you I want, then can we become lust persona
istediğim seninle bir hayat, o halde şehveti yaşaya bilirmiyiz